El Rincón del Nómada

El Rincón del Nómada
La libre soledad del ermitaño es el terreno más fértil para que germine y florezca la creatividad. (Foto propia, julio 2014. Isleta del Moro, Almería)

miércoles, 16 de septiembre de 2015

De bordes y bastardos

Burdel de la antigua Roma (Imagen de archivo)

En más de una ocasión he confesado mi curiosidad insaciable por bucear en el origen etimológico de las palabras de uso cotidiano, en cuyas raíces genéticas se encuentra la mayor riqueza conceptual que ayuda a comprender su uso y más acertadas aplicaciones. A veces lo busco e investigo, y otras me salen al paso, como en el caso reciente que comento a continuación.

No hace mucho, repasando el libro "Erotismo en la historia" de Carlos Fisas, descubrí esta cita del autor: "La palabra burdel, según Corominas, se deriva del catalán "bordell", y éste de "bord", bastardo. Burdel significaría, pues, el lugar en donde se engendraban bastardos."

Inmediatamente, pensé si podría estar ahí el origen del uso actual de la palabra "borde" como insulto despectivo o calificación de alguien poco grato o amable.

Es muy posible, porque el catalán "bord" deriva del latín burdo, que significa “mulo”; es decir, un caballo degenerado, mestizo, bastardo de asno y yegua (lo contrario es un burdégano, fruto del cruce entre caballo y asna). Burdo pasó a significar lo rústico, tosco, zafio, y ese es el sentido que también heredó nuestro insultante borde. Asimismo, homófono del adjetivo que, además de hijo ilegítimo, tiene la acepción polisémica en la RAE de esquinado, impertinente, antipático, para la que se utiliza en el presente. Tal vez, porque al final todos los "bordes" nos parecen un poco o un mucho "hijos de puta".

FRM[23/03/2015]

4 comentarios:

  1. interesante mirada, para el caso hay muchas situaciones in the borderline amigo, para aquel tiempo sería el burdel, hoy no nos vamos a escandalizar por eso, hay otros males peores in the border line de la Sociedad y muchos , de cuidada posición social, caen en el delgado borde ej con corrupción,desidia, insensibilidad social, etc...
    abrazos Francisco
    Marisa

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lamentablemente, no puedo dejar de estar de acuerdo contigo, Marisa. Son mucho peores ese tipo de "bordes" que nos rodean. Besos.

      Eliminar
  2. Bueno, Francisco, exhaustivo trabajo el tuyo en torno al origen de estros términos, algo que siempre ocasiona mucho deseo de indagar, al menos al que esto ahora te lee. Me ha parecido muy interesante lo que nos cuentas. Sobre todo por esa curiosa localización del origen de la palabra "burdel" quizás llegada del catalán aunque otros la sitúan en la Provenza francesa al parecer. Sea como sea, ambas lenguas, catalán y provenzal, son hermanas y durante tiempos se dieron estrechamente la mano. Impecable. Que siga tu insaciable curiosidad ofreciéndonos estos regalos, apreciado amigo.
    Un abrazo. Teo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No puedo evitar sentirme fascinado por lo que se esconde en las raíces genéticas de las palabras y que, con frecuencia, enriquecen o amplían su significado conceptual más profundo, al margen del uso que solemos darles. Seguiré compartiendo cuanto descubra, querido amigo Teo. Fuerte abrazo.

      Eliminar